Hide Content
-
-
teñôi (nacimiento / birth)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
hechaga’v (añorar / yearning)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
jasiretâ (país de la luna / land of the moon)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
eirete (panal de miel / honeycomb)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
nendive (contigo / with you)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
monguy (hacer llover / make it rain)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
jaikúi (frutos caidos / wood elf with huge phallus)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
amo tuguápe (allá en el fondo / down at the bottom)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
kurupi (duende del bosque con falo monstruoso / wood elf with huge phallus)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
japichy (acariciar / caress)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
tesaho (ver por casualidad / seeing by chance)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ñe’êmbege (hablar en voz baja / speaking softly)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
sapirî (abrir y cerrar los ojos / opening and closing your eyes)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ko’êsoro (romper del alba / dawn breaking)
-
-
-
-